《年齡》三傳通讀進門之莊公八年
作者:三純齋主人
來源:“三純齋”微信公眾號
時間:孔子二五七五年歲次甲辰六月十八日戊子
耶穌2024年7月23日
[年齡]八年,春,王正月,師次于郎,以俟陳人、蔡人。
甲午,治(祠)兵。
夏,師及齊師圍郕(成),郕(成)降于齊師。
秋,師還。
冬,十有一月,癸未,齊無知弒其君諸兒。
魯莊公八年,公元前686年。
《年齡》春季有兩條記錄,第一條是“八年,春,王正月,師次于郎,以俟陳人,蔡人。”魯莊公八年春天,正月,魯國軍隊開駐到郎,等候陳國和蔡國軍隊。
《榖梁傳》只解釋了一下字詞:
次,止也。俟,待也。
次,就是逗留;俟,就是等候。
《公羊傳》注釋挺有興趣思:
次不言俟,此其言俟何?托不得已也。
《年齡》記錄“次”的就不會說“俟”(注:即依照《年齡》正常情況,這條記錄應該是“八年,春,王正月,師次于郎”就結束了),為何此處又特地說了“俟陳人,蔡人”?是托詞,表現我們軍隊前去郎是必不得已的。
必不得已?什么意思?是因為陳、蔡要來攻擊魯國,所以魯國自願駐軍于郎以應戰嗎?還是陳、蔡約魯國往打別的國家,魯國推脫不了,只好答應,所以往郎等他們兩國?似乎都說得通。不過按文字意思,應該是后者能夠性年夜。假如說是陳、蔡來攻擊魯國,那這條記錄就應該是“八年,春,王正月,公及陳人、蔡人戰于郎”這一類。
《年齡》春季第二條記錄,在引述《年齡》原經時台灣包養網《榖梁傳》和《左傳》是 “甲午,治兵。”《公羊傳》是 “甲午,祠兵。”意思雷同。甲午,魯國在太廟舉行了出征儀式。
《榖梁傳》解釋說:
出曰治兵,習戰也。進曰振旅,習戰也。治兵,而陳蔡不至矣。兵事以嚴終。故曰:善陳者不戰,此之謂也。善為國者不師,善師者不陳,善陳者不戰,善戰者不逝世,善逝世者不亡。
“出曰治兵,習戰也。進曰,習戰也振旅。”可見治兵和振旅本質雷同,都是演習的意思。魯隱公五年臧僖伯諫觀魚的時候也說過:“三年而治兵,進而振旅,歸而飲至,以數軍實。”都是這樣的軍事禮儀。“治兵,而陳蔡不至矣”我懂得意思是這個儀式加上此前的“師次于郎”,魯國秀了秀肌肉,展現了不吝一戰的決心,所以對方退卻了——假如是,那後面說的“以俟陳人、蔡人”,就是嚴陣以待的意思,則《公羊傳》的“不得已”表現的是魯國自願應戰意。陳,通陣,列陣的意思。“善戰者不逝世,善逝世者不亡”,有點像我們明天說的,為了正義的事業犧牲的人,其精力永存。類似的《品德經》里有“逝世而不亡者壽”一說,也是這個意思。
《榖梁傳》這段解讀意思說,出征之前舉辦的儀式稱之為治兵,是演習軍事;出征歸來舉行的儀式稱作振旅,也是演習軍事。治兵,所以陳國和蔡國就不會來了。這次軍事行動以我方嚴陣以待而告終。是以說,善于列陣的不消真正開戰,就是這個意思。善于管理國家的,不消依附軍隊;善于指揮軍隊的,不消拘泥于陣列;善于排兵布陣的,不消真正開戰;善于指揮作戰的,就不會有太多無謂的逝世傷;為了正確的工作而逝世亡的,其精力也會永存。
《公羊傳》由于引述經文時是“祠兵”,所以解釋如下:
祠兵者何?出曰祠兵,進曰振旅,其禮一也,皆習戰也。何言乎祠兵?為久也。曷為為久?吾將以甲午之日,然后祠兵于是。
按《公羊傳》解釋,“祠兵”就是《榖梁傳》和《左傳》說的“治兵”。為何《年齡》此處特地記載了祠兵一事?是因為時間太久了。怎么說太久了?因為我軍甜心花園將在甲午之日祠兵。
師次于郎和治兵這件事聯合起來看,似乎有點牴觸,正常情況下應該在出征之前舉行儀式,也就是說先治兵再師次于郎,但這里的記錄看,似乎剛好相反。只能猜測是此前情況緊急,于是先師次于郎嚴陣以待,擺出應戰的架勢,再公開舉行儀式,以示不吝一戰的決心。
《左傳》春季的記錄很簡單:
八年春,治兵于廟,禮也。
針對的只是第二條記錄,認為治兵于廟,是合適禮儀的。
出征儀式也搞了,隊伍也拉出往了,跟誰打?什么時候打?戰爭的結果若何?《年齡》夏日的記錄做了交接。在引述原經時,《左傳》和《榖梁傳》都是“夏,師及齊師圍郕,郕降于齊師。”《公羊傳》是“夏,師及齊師圍成,成降于齊師。”雖然《包養價格ptt公羊傳》這里說的是“成國”,但解釋的時候說還是指“盛國”——之條件過,三傳里有的處所郕國就是寫作“盛國”的包養意思,所以此處其實還是說的是統一個國家。魯國和齊國的軍隊包圍了郕(盛)國,然后郕(盛)國向齊國降服佩服了。
《公羊傳》解釋了一下“成”:
成者包養俱樂部何?盛也。盛則曷為包養軟體謂之成?諱滅同姓也。曷為不言降吾師?辟之也。
成,就是盛國。之所以不說是盛,是忌諱明說魯國滅同姓國家。為何不說成(盛)是向我們降服佩服?就是為了避諱。
“曷為不言降吾師?”指的就是即《年齡》此處特地強調“降于齊師”。由于魯莊公做了應該被痛斥的工作,跟非同姓的齊國聯手攻擊同姓的盛國,所以各種筆法來為他遮羞。
《榖梁傳》的觀點很阿Q:
其曰“降于齊師”何?不使齊師加威于郕也。
《年齡》為何說是“郕降于齊師”?是為了不想顯得齊國威勢在郕之上。
“不使齊師加威于郕也包養dcard”,是因為正常情況下這條記錄應該類似這樣的:
夏,公及齊師敗郕。
這樣寫,則郕在齊后。但郕國畢竟是姬姓國家,所以居心沒有這樣sd包養寫。
《榖梁傳》這種對文字上的解讀,我覺得只能說是心思補償。之前在魯莊公四年解讀“紀侯年夜往其國”的時候,就是類似觀點,不過我總覺得這種解讀,是無可何如的自我撫慰罷了。
春季,《年齡》的記錄是“秋,師還。”戰包養網心得爭結束了,春季,魯國的軍隊回來了——按後面提到的,正常情況下,應該還有振旅、引至等,但書里沒有寫,所以我們也不消往探討。
這條記錄《公羊傳》解讀說:
還者何?善辭也。此滅同姓,何善爾?病包養ptt之也,曰師病矣,曷為病之?非師之罪也。
還,是好的詞語。魯國滅同姓之國,《年齡》為何還用好的詞?是因為憐憫軍隊很疲憊,(“秋,師還”的真實意思是)說軍隊疲憊。為何憐憫軍隊疲憊?因為這次戰爭不是軍隊之罪。
《公羊傳》之所以認為《年齡》的“秋,師還”,是表現同情軍隊疲憊,是因為按當時的禮儀,出征不逾季,這次出征在春天,秋天賦回來,確實時間太久,軍隊天然會疲憊。至于說“非師之罪”,那罪在誰?言下之意,罪在魯莊公。
《榖梁傳》說法就有點好玩了:
還者,時未畢也,遁也。
認為戰爭應該還沒有結束,魯國就先回了(就像包養ptt逃遁一樣)。
戰爭其實應該已經結束了,否則也不會出現郕國降服佩服。硬要找個解釋,那就是戰爭雖未結束但局勢已經開闊爽朗,所以在不影響最終結果的情況下魯國提早回國了,也恰是因為這般,所以郕國最后只能向齊國降服佩服——因為魯國已經不在場了。但從對相關記錄的解讀看,《榖梁傳》對魯莊公參與此事是很鄙視,所以不是自我撫慰,就是諷刺譏諷。
《左傳》夏、春季的記錄我們放在一路看:
夏,師及齊師圍郕。郕降于齊師。仲慶父請伐齊師。公曰:“不成。我實不德,齊師何罪?罪我之由。《夏書》曰:‘皋陶邁種德,德,乃降。’姑務修德以待時乎。”秋,師還。正人是以善魯莊公。
仲慶父,即令郎慶父。“仲慶父請伐齊師”,估計是慶父覺得郕國人只向齊國降服佩服,無視魯國欺侮魯國了。魯莊公說的“罪我之由”,是個倒裝句,實際應該是“罪由之我”。他提到的《夏書》,是《尚書》中記載夏代史事的篇章,包含《禹貢》《甘誓》《五子包養感情之歌》《胤征》等。“皋陶邁種德,德,乃降”意思說,皋陶這個人盡力晉陞本身的德性(注:杜預注釋說,“邁,勉也”,即盡力的意思),他的德性遭到大師分歧稱贊,于是其他的部落都降順于他——皋陶這個案例,充足證明 “以德服人”還是有史實支撐的。
這段意思說,夏日,魯國軍隊和齊國軍隊包圍了郕,郕國向齊國降服佩服。仲包養情婦慶父就請求攻擊齊國。魯莊公說:“不成。這件事是我們本身于德有虧,齊國有什么錯?罪在我們。《夏書》里說了,‘皋陶邁種德,德,乃降。’我們還是繼續好好晉陞我們本身的德性,以待時機吧。”春季,軍隊回到了魯國。正人是以夸贊魯莊公。
依照《左傳》的說法,似乎針對此次攻擊郕國一事,對魯莊公并無貶斥之意。杜預注釋到此的時候也是持這觀點,并且解釋說“時史善公低廉甜頭復禮,全軍而還,故特書師還。”認為當時的史官覺得魯莊公在此次戰爭中能抑制本身的私欲,言行舉止符合禮節,使魯國的軍隊能全軍而還,所以特地在史書中記錄了“師還”。再次說明同樣的歷史事務,分歧人有分歧的解讀,會得出分歧的結論。
現在回頭看春季和夏日的記錄,我們再揣摩“師次于郎,以俟陳蔡”這八個字。一種能夠這次攻擊郕國,是跟陳蔡聯手的。假如是這樣,則“俟陳蔡”是等著與陳蔡兩國會和——可是蹊蹺的是后面提到齊國卻沒有提到陳蔡,所以這種能包養合約夠性不年夜。那么等陳蔡干嗎呢?還有一種能夠性,就是假裝說陳、蔡要攻擊魯國,作為捏詞,收兵備戰,實際是準備收兵攻擊郕國。所以這時候也就能懂得《公羊傳》那句“托不得已也”的含義了——陳蔡兩國做了魯齊這次發動戰爭的背包養犯法嗎鍋俠。
冬天,弒君政變再次發生,這次發生在齊國,配角是之前一向風光無限的齊襄公。《年齡》夏季獨一的記錄就是此事,“冬,十有一月,癸未,齊無知弒其君諸兒。”諸兒,是齊襄公的名字。無知,即公孫無知。他的爺爺是齊前莊公,他的父親是齊仲年(又稱夷仲年)——就是此前齊僖公時代屢次代表齊國出使魯國的那位“年”。弒君的無知和被弒殺的齊襄公是從兄弟關系。
齊襄公被弒殺《公羊傳》沒有關注。《榖梁傳》對這條記錄解讀說:
年夜夫弒其君以國氏者,嫌也,弒而代之也。
無知作為年夜夫,弒殺了國君,所以《年齡》此處以國為他的氏(注:即稱呼他“齊無知”,因為正常應該是“公孫無知”),這樣稱呼是表現他有弒君的嫌疑,想要弒殺君主取而代之。
“齊無知”這樣的稱謂之前在《年齡》中見到過幾處先例,衛國的州吁,宋國的華父督因為弒君,所以被稱為衛州吁、宋督,類似稱謂后面還會有。為何弒君者《年齡》以國為氏?其實在魯隱公四年衛州吁一事時,《公羊傳》解釋過,說“曷為以國氏?當國也。”假如覺得欠好懂得,再結合一件事就很好懂得了:魯隱公八年,無駭往世,眾仲在向魯隱公解釋諸侯給年夜夫賜氏的時候,提到原則之一就是“邑亦如之”,即以封地為氏——這里以國為氏的道理就在這里。正常情況下,年夜夫的封地只不過是國內某一小塊城邑,不成能是國,年夜夫的封地假如是國,則說明年夜夫包養甜心包養網比較擁有了不該擁有的封地,即年夜夫代替國君,也就是《榖梁包養管道傳》此處包養網ppt說的“嫌也,弒而代之也”,即暗示——實際上是明說——年夜夫有弒殺君主欲圖取而代之嫌疑。
《左傳》則詳細交接了一下這件事的前因后果:
齊侯使連稱、管至父戍葵丘。瓜時而往,曰:“及瓜而代。”期戍,公問不至。請代,弗許。故謀作亂。
僖公之母弟曰夷仲年,生公孫無知,有寵于僖公,衣服禮秩如適。襄公絀之。二人因之以作亂。連稱有從妹在公宮,無寵,使間公,曰:“捷,吾以女為夫人。”
冬,十仲春,齊侯游于姑棼,遂田于貝丘。見年夜豕,從者曰:“令郎彭生也。”公怒曰:“彭生敢見!”射之,豕人立而啼。公懼,墜于車,傷足喪屨(jù)。反,誅屨于徒人費。弗得,鞭之,見血。走出,遇賊包養dcard于門,劫而束之。費曰:“我奚御哉!”袒而示之背,信之。費請先進,伏公而出,斗,逝世于門中。石之紛如逝世于階下。遂進,殺孟陽于床。曰:“非君也,不類。”見公之足于戶下,遂弒之,而立無知。
初,襄公立,無常。鮑叔牙曰:“君使平易近慢,亂將作矣。”奉令郎小白出走莒。亂作,管夷吾、召忽奉令郎糾來奔。
第一段講述齊襄公獲咎兩位年夜夫連稱、管至父的經過。葵丘,杜預注釋說“齊地,臨淄縣西有地名葵丘”。當初,齊襄公派連稱、管至父二人往戍守葵丘,往的時候是瓜成熟的季節,對兩人說:“來歲瓜成熟了就設定人往接替你們。”第二年瓜熟了,齊襄公并未設定人來接替,二人請求設定人來接替,也被拒絕,是以心生仇恨,就意欲作亂。
第二段交接公孫無知為何意欲作亂。適,即明日子。絀,即貶黜、下降待遇的意思。齊僖公的同母弟夷仲年,生了兒子公孫無知,齊僖公很寵愛包養軟體這個孩子,給他穿的衣服、平時享用的待遇都猶如明日子。齊襄公即位以后,下降了他的待遇。無知是以不滿,所以勾結連稱和管至父計劃作亂。連稱有個堂妹在齊襄公的后宮,但不受寵,無知就讓她幫忙刺探齊襄公的動向,并許諾說:“事成之后,我立你為夫人。”
第三段講述齊襄公之逝世。姑棼、貝丘,都在明天的山東博興一帶。豕,即豬——不過我感覺這只豬應該是野豬。屨,是鞋子。徒人費,即名為費的仆役。石之紛如、孟陽,估計都是齊襄公的侍臣。這段意思說,夏季十仲春,齊襄公往姑棼游玩,往貝丘打獵。碰到一只年夜豬,齊襄公的隨從都喊:“這豬就是令郎彭生!”齊襄公年夜怒,說:“彭生竟然還敢出現!”拉弓就射,那只豬像人一樣站起來哭泣。齊襄公遭到驚嚇,從車上墜落下來,腳受傷了,鞋子也丟了。回到住處,齊襄公派一個叫費的手下人往找鞋子,但費沒有找到,齊襄公很生氣,就鞭打了費,一向打得流血。費走出來,在宮門口碰到作亂的包養意思賊人,賊人劫持了他把他綁起來。費說:“我怎么會對抗你們呢?!”脫下衣服讓他們看本身的后背,于是這些作亂的人就信了他。費請求先往給他們刺探一下情況(這些人信任了他就放他往),費進往把齊襄公躲起來,然后出來跟賊人戰斗,逝世于宮門中。石之紛如也戰逝世于階下。賊人于是進進室內,將孟陽殺逝世在床上,說:“這人不像是國君。”看見齊襄公的腳從門下顯露,發現了他,將他殺失落,擁立了無知。
齊襄公碰到的那只豬估計體型超凡,所以隨從才會都很驚訝,認為碰到魔鬼,喊出“令郎彭生”,說明都了解彭生當初為齊襄公背鍋,逝世的不情願,所以認為是彭生的冤魂來報復了。齊襄公似乎也認可了這一猜測,對于彭生化為獵物挑釁本身很憤怒,罵的那句話卻是很有氣勢,想射逝世也很正常。至于“豕人立而啼”,我覺得就是這只野豬性命力頑強,受傷后并未一擊斃命的必定反應罷了,但齊襄公本身心里有鬼,遭到驚嚇,失落下車子鞋子都丟了,倉皇而逃,很狼包養價格ptt狽。
無知等人當天發動政變弒君過程中,徒人費、石之紛如、孟陽這三個大人物的表現,都堪稱義士。徒人費沒有因怨生恨,反而想著保護齊襄公,最后和石之紛如一路戰逝世殉主。孟陽逝世在床包養金額上,顯然是想假裝本身是齊襄公騙過賊人,這明顯就是逝世路一條,知必逝世而赴,年夜義年夜勇。齊襄公何德何能,讓此三人為本身包養站長而逝世啊!
最后一段則為齊國未來的工作埋下伏筆。鮑叔牙,是齊國歷史上有名的人物。令郎小白,按《史記·齊太公世家》說法是齊襄公的弟弟、后來赫赫有名的齊桓公;管夷吾即管仲,召忽是齊國年夜夫。令郎糾,按《史記·齊太公世家》說法也是齊襄公的弟弟,但比令郎小白年長,他的母親是魯國人,所以此次出走魯國。
最后一段意思說,當初,齊襄公即位,幹事反復無常。鮑叔牙說:“國君這樣下往,會使民氣輕慢,生怕不久就會有人作亂。”于是奉令郎小白出走莒國。叛亂發生后,管夷吾、召忽奉令郎糾投靠魯國。
“初,襄公立,無常”,說明齊襄公這個人操行確實有問題——其實僅就跟本身妹妹淫亂這件事就看得出來,正凡人也做不出這種事。鮑叔牙早早奉令郎小白就離開齊國亡命莒國,顯然更有預見性。比擬較而言,管仲奉的令郎糾一派,則是叛亂發生之后才逃離了齊國,投靠魯國的。兩兄弟各奔一國,也為后面交惡埋下伏筆。
彭生能被稱為“令郎彭生”,說明他的父親也是齊侯,可是史書沒有明確說其父是誰,說他跟齊襄公正輩,父親是齊僖公可以;說他跟齊僖公、夷仲年平輩,父親是齊莊公也可以,甚至他也能夠是齊襄公的兒子——當然這個概率相對前二者小一些。我比較傾向于他是齊僖公的兒子齊襄公的平輩兄弟,倆兄弟打小一塊玩年夜,做壞事一路做,失事了出賣兄弟給本身背鍋,這種工作還是很常見的。
為何齊襄公的隨從看到那只野豬就會聯想到彭生,這個確實比較希奇,能聯想,必定是兩者之間有某包養網VIP種關系。我本身程度無限想不出來二者的聯系,在網上查資料,看到一位成湯咸老師的觀點,說“彭生”就是“彭甥”的意思,即母親國族是彭。而彭姓的先祖,有一支就是豕韋——由豕聯想到豕韋再聯想到彭姓再聯想到彭生,包養平台這樣就能解釋通了,這個解釋比較合適唯物論的觀點,沒有怪力亂神的原因。可是杜預注釋到這里的時候提出另一個觀點,他說:“公見年夜豕而從者見彭生,皆妖鬼。”意思說所謂的“見年夜豕”,是從齊襄公視角而言;所謂的“令郎彭生也”,則是齊襄公仆從視角看到的。杜預的解釋顯然有科學顏色。統一物分歧人看到判然不同的抽像,說明無論是年夜豕還是彭生,都不是正常的真實事物,而是妖魔鬼魅,依照我們中國神怪文明的傳統,則都認為這個就是彭生的鬼魂來報仇了。
齊襄公即位十二年,滅紀國、殺魯桓公、淫亂于妹、擅殺鄭正人亹、攻擊郕國等等,總體看《年齡》關于他的記錄,夫子持貶斥態度的多。至于那只嚇壞他的野豬究竟是不是令郎彭生,子不語怪力亂神,歸正孔夫子沒在《年齡》里提此事,可是真遭報應,也是應該的啊!
我看到這里,很八卦地想到兩個問題:文姜聽到此事,有何感觸?魯莊公聽到此事,又有何感觸?
責任編輯:近復